サッカーにおける「無謀なチャレンジ」は英語でどう言う?

 

reckless challenge

無謀なチャレンジ

 

✍️サッカーのルールブックにおいて「無謀なチャレンジ」はイエローカードの対象となっています。この「無謀なチャレンジ」を英語では reckless(レックレス)という言葉を使用して表現します。

また、「過剰な力」によるチャレンジはレッドカードの対象となりますが、それは excessive force という言葉を使って表現します。詳細と例文は こちら の記事でご参照ください。

この他にも dangerous, uncontrolled, horrendous, two-footed などが「ひどい」タックルを表現する際に使用される言葉です。それぞれのニュアンスは場面に応じて覚えていきましょう。
 
 
 

例文1

Don’t make a reckless challenge! Stay on your feet!
 
stay on one’s feet
飛び込まずに対応する
 
無謀なチャレンジをするな!飛び込まずに対応しろ!
 
 
 

例文2

The midfielder was sent off for a reckless challenge on his rival player.
 
be sent off
退場させられる
 
その中盤の選手は彼のライバルへの無謀なチャレンジで退場させられました。
 
 
 

例文3

His challenge was so reckless that a red card was immediaetly given by the referee.
 
so … that 〜
とても…なので〜
 
immediaetly
即座に, すぐに
 
彼のチャレンジはとても無謀なものだったので、審判によって即座にレッドカードが出されました。