score a goal
得点する, ゴールを決める
concede a goal
失点する, ゴールを許す
✍️英語の score(スコア)には「得点」だけでなく、動詞として「得点する」という意味もあります。なので、「ゴールを決める」と言いたいときはそのまま score a goal となります。
一方で concede(コンスィード)は一般的に「〜を認める」という意味のある語で、スポーツシーンにおいては「(得点などを相手に)許す」という意味でよく使われます。上記の concede a goal はまさに「ゴールを許す」というニュアンスですね。
ちなみに、「2得点」や「3得点」には brace(ブレイス)や hattrick(ハットトリック)といった特別な言い方もあります。興味の湧いた方はぜひ こちら の記事をご参照ください。
例文1
The newly joined striker has already scored 10 goals in 8 matches.
newly joined striker
新加入のストライカー
その新加入のストライカーはすでに8試合で10ゴールを決めている。
例文2
It would be extremely difficult to go through the match without conceding a goal.
extremely
極めて, 非常に
その試合をゴールを許すことなくやり過ごすのは極めて難しいだろう。
例文3
In the closing stage, the manager made a double substitution in order to score a goal.
closing stage
終了間際
double substitution
2枚替え
終了間際になって、その監督は得点をするために2枚替えを行いました。