サッカーにおける「残留する」は英語でどう言う?

 

stay in A

Aに残留する

 

✍️英語で「残留する」は「Aに留まる」という解釈をして、stay in the Premier League などと言うのが一般的です。

この他にも、remain in A と言うこともできます。こちらは「Aに残る」というニュアンスですね。また、Aの部分には他に top flight や division 1 などが入ります。

ちなみに、「昇格する」は英語で promote、「降格する」は英語で relegate ということも合わせて覚えておきましょう。これらの詳細と例文は こちら の記事でご参照ください。
 
 
 

例文1

Our goal is to stay in this league, but it’s not gonna be easy.
 
私たちの目標はこのリーグに残留することだ。しかし、それは簡単ではないだろう。
 
 
 

例文2

Norwich picked up a crucial win in the battle to remain in the top flight!
 
crucial
重要な, 肝心な
 
ノリッジは1部残留のための戦いの中で、重要な勝利を拾いあげました!
 
 
 

例文3

If we couldn’t stay in the Premier League, he would leave the club for Chelsea.
 
leave A for B
Bへ向かってAを出る
 
もし我々がプレミアリーグに残留できなかったら、彼はチェルシーへ行くためにクラブを去るだろう。