サッカーで「2得点すること」を英語でどう言う?

 

brace

2得点(すること)

 

✍️サッカーにおいて「2得点(すること)」を英語で brace(ブレイス)と言います。この brace には古英語として「一対の◯◯」という意味があって、動物などの狩りの際に用いられていた言葉ということです。

ちなみに、ご存知の通り「3得点(すること)」は hat-trick(ハットトリック)ですね。これはイギリスで人気のスポーツであるクリケットにおいて、打者を連続3人アウトにした投手に高級な帽子が送られたことに由来があります。

このように英語では brace と hat-trick という言葉が使用されますが、各言語ごとに言い方は異なりますので、一緒に覚えておくと良いと思います。

スペイン🇪🇸
2得点: doblete(ドブレーテ)
3得点: tripleta(トリプレタ)

イタリア🇮🇹
2得点: doppietta(ドッピエッタ)
3得点: tripletta(トリプレッタ)

ドイツ🇩🇪
2得点: doppelpack(ドッペルパック)
3得点: dreierpack(ドライアーパック)

フランス🇫🇷
2得点: doublé(ドゥーブレ)
3得点: tripler(トリプレ)

ちなみに、英語以外のサッカー用語は スペイン語&イタリア語などのオシャレなサッカー用語30+ という記事でまとめています。興味を持った方はぜひご参照ください。
 
 
 

サッカー特化の英語フレーズ本が誕生

詳細は画像をタップ

 
 
 

例文1

Lionel Messi scores a brace including a crazy free-kick from distance!
 
 
include
〜を含める
 
from distance
距離のあるところからの
 
リオネル・メッシが距離のあるところからのとんでもないフリーキックを含め、2得点をしています!
 
 
 

例文2

It was a perfect start for the striker to score a brace on his debut.
 
 
on one’s debut
デビュー戦で
 
デビュー戦で2得点をするというのは、そのストライカーにとって完璧なスタートでした。
 
 
 

例文3

Cristiano Ronaldo continues his incredible scoring run with an amazing brace to seal the win against Barcelona!
 
 
incredible
信じられない(ほど良い), 素晴らしい
 
seal the win
勝利を決定づける, 確定させる
 
クリスティアーノ・ロナウドがバルセロナに対して勝利を決定づける素晴らしい2得点で、信じられないような連続ゴールを続けています。