サッカーの「オンザボール」「オフザボール」の意味とは?

 

on the ball

ボールを持っている(状態)

 

 

 

off the ball

ボールを持っていない(状態)

 

✍️英語の on のイメージは「接触」です。壁にかかっている時計を a clock on the wall と言ったりしますよね。なので、on the ball は「ボールを持っている(状態)」を表します。

また、off のイメージは「分離」なので、ボールを持っていない(状態)を表します。なので、「オフザボールの動き」と言ったら「ボールを持っていない状態の動き」という意味になります。

「オンザボールの動き」のように形容詞的に使用したいときは on-the-ball movement のようにハイフンをつけます。もちろん、off-the-ball も同様です。

ちなみに、オンザボールの状態で「球離れの悪い選手」のことは英語で ball hog と言います。詳細は こちら の記事でご確認ください。
 
 
 

例文1

That was a clever off-the-ball movement, wasn’t it?
 
 
clever
賢い
 
あれは賢いオフザボールの動きだったよね。

 
 
 

例文2

It is said that the centre back is not only athletic, but also skillful on the ball.
 
 
not only A but also B
AだけでなくB
 
athletic
身体が強い
 
そのセンターバックは身体が強いだけでなく、ボールを持っているときの技術もあると言われている。
 
 
 

例文3

If only we had worked a little bit harder off the ball, we could have won the match.
 
 
if only 〜
〜さえしていれば
 
a little bit
ほんの少し
 
ほんの少しボールを持っていないときに頑張れていたら、その試合に勝つことができただろう。