サッカーの「選手交代」や「途中交代」は英語で?

 

substitution

選手交代

 

✍️ちなみに substitute A for B で「AをBの代わりに用いる」、replace A by B で「AをBに変える」という意味になります。これらの表現に in the middle of the game や after X minutes のような語句が加わると「途中交代」という意味を作ることができます。
 
 
 
 
 

例文1

BREAKING: Five substitutions will be allowed when the Premier League restarts.
 
allow
〜を許す, 〜を認める
 
速報: プレミアリーグが再開した際には、5人の交代が認められることとなります。
 
 
 
 
 

例文2

Sadio Mane looked furious when he was replacced by Minamino just after 50 minutes.
 
furious
憤慨した, 怒り狂った
 
サディオ・マネはたったの50分で南野と交代させられたとき、憤慨していたように見えました。
 
 
 
 
 

例文3

Jose Mourinho has confirmed that Gareth Bale was substituted in the middle of the game due to a hamstring injury.
 
confirm
〜を確認する
 
due to A
Aのせいで, Aのために
 
ジョゼ・モウリーニョは、ガレス・ベイルがハムストリングの怪我のために途中交代をしたと確認しています。
 
 
 
 
 

関連する投稿

検索語を上に入力し、 Enter キーを押して検索します。キャンセルするには ESC を押してください。

トップに戻る