サッカーで「数的優位を作る」は英語でどう言う?

 

create an overload

数的優位を作る

 

✍️本来的な overload(オーバーロード)の意味は「過負荷」や「〜を積み上げすぎる」ですが、サッカーシーンでは「数的優位」と解釈できます。DFに対して、過剰な負荷がかかっていることからこのような言い方をするわけです。

これに関連したものとして、isolation(アイソレーション)という戦術もあります。アイソレーションは「孤立」を表す言葉で、「特定の攻撃選手と相手の対応する選手を孤立させて、有意な1対1の状況を作ること」を意味しています。例文は こちら からどうぞ。
 
 
 

例文1

“Create overloads!” Mikel Arteta shouted.
 
shout
叫ぶ
 
「数的優位を作れ!」とミケル・アルテタが叫びました。
 
 
 

例文2

The right back immediately moved forward in order to create an overload.
 
immediately
すぐに, 即座に
 
その右サイドバックは数的優位を作るため、即座に前に出ました。
 
 
 

例文3

Diagonal runs from Mané and Salah were coupled with Firmino dropping into midfield to create an overload.
 
diagonal run
斜め方向への走り込み
 
be coupled with A
Aと一体になる, Aと組み合わさる
 
マネとサラーの斜め方向への走り込みは数的優位を作るためにフィルミーノが中盤へ落ちる動きと一体になっていた。