ピッチ上や前線で「孤立した」は英語でどう言う?

 

isolated

孤立した

 

✍️動詞の isolate(アイソレイト)には「〜を孤立させる」という意味があり、「孤立」を表す名詞形は isolation(アイソレーション)です。

ちなみに現代フットボールには「アイソレーション」という戦術があって、特定の攻撃選手と相手の対応する選手を孤立させて、有意な1対1の状況を作ることを指します。

これに関連したものとして、overload(オーバーロード)という戦術もあります。オーバーロードは「過負荷」を表す言葉で、「数的優位を作ること」を意味しています。例文は こちら からどうぞ。
 
 
 

例文1

The striker is completely isolated on the pitch.
 
completely
完全に
 
そのストライカーはピッチ上で完全に孤立している。
 
 
 

例文2

If their left back gets isolated against our winger, it’s going to be a big problem.
 
get isolated
孤立した状態になる
 
もし彼らのの左サイドバックがそのドリブラーと孤立して対峙したら、大きな問題になるだろう。
 
 
 

例文3

The data of their passing network showed that the striker had been isolated throughout the match.
 
passing network
パスの回路
 
パスの回路のデータはそのストライカーが試合を通して孤立していたことを示していました。