「利き足」と「逆足」は英語でどう言う?

 

利き足

stronger foot

 

 
✍️「最も有力な」や「支配的な」という意味のある dominant という単語を使用して、dominant foot ということもあります。
 
 
 

 

逆足

weaker foot

 

 
✍️ディフェンダーに追い込まれるなどして、逆足でしかプレーできなくなった状況では wrong-footed という言葉が使用されることもあります。
 
 
 
 
 

例文1

All of his 10 goals are coming from his stronger foot.
 
彼の10ゴールすべては利き足から生まれています。
 
 
 
 
 

例文2

Maddison can hit the ball hard with his weaker foot.
 
マディソンは逆足でも強いシュートが打てます。
 
 
 
 
 

例文3

It seemed that there’s no difference between Mason Greenwood’s stronger foot and weaker foot.
 
seem
〜のように思われる
 
difference
差, 違い
 
メイソン・グリーンウッドの利き足と逆足には差はないように思われました。