サッカーの「ハットトリックを決める」は英語で?

 

bag a hat-trick

ハットトリックを決める

 

✍️英語で bag には動詞で「(得点)を取る, 〜を仕留める」という意味があります。bag の代わりに score や record も使用されます。ちなみに、hat-trick は hattrick と表記されることもあります。

また、ヨーロッパではハットトリックを達成した選手のことを hat-trick hero と言って称賛する文化があります。最近は SNS などでよく見かける言い回しですね。

(EURO2024より引用)

 
 
 

例文1

If Salah bags a hattrick tonight, he will be the top scorer.
 
top scorer
得点王
 
もしサラーが今夜ハットトリックを決めれば、彼が得点王になるだろう。
 
 
 

例文2

Neymar bags a hattrick as Barcelona gets a 6-0 win over Villarreal.
 
win over 〜
〜に対する勝利
 
バルセロナがビジャレアルに6対0で勝利するに際して、ネイマールがハットトリックを決めています。
 
 
 

例文3

Cristiano Ronaldo has bagged 54 hattricks in his career so far.
 
so far
これまでのところ
 
クリスティアーノ・ロナウドは彼のキャリアにおいて54回ハットトリックを決めています。