スポーツにおける「何試合も連続で」は英語でどう言う?

 

X matches in a row

X試合連続で

 

 

 

X consecutive matches

X試合連続

 

✍️上の X の部分に数字や形容詞を入れることで、「〜試合も連続で」を表現することができます。例えば、3 matches in a row と言ったら「3試合連続で」という意味になります。

ちなみに、細かい違いですが、in a row(インァロウ)は「連続で」という意味の副詞句で、consecutive(コンセキュティブ)は「連続の」という意味の形容詞です。使い方に違いがありますので、例文でご確認ください。

また、「2連続」の場合は back-to-back という形容詞でも表現できます。詳細は サッカーにおける「連勝」と「連敗」は英語でどう言う? という記事でご確認ください。
 
 
 

例文1

The striker has failed to score a goal 3 matches in a row.
 
fail to do
〜するのに失敗する, 〜し損ねる
 
そのストライカーは3試合連続でゴールを決め損ねています。
 
 
 

例文2

The team finally kept a cleansheet after conceding at least one goal in 10 consecutive matches.
 
keep a cleansheet
無失点を保つ
 
at least
少なくとも
 
そのチームは10試合連続で少なくとも1ゴールを許した後、やっと無失点を達成しました。
 
 
 

例文3

Robert Lewandowski has been chosen as the Footballer of the Year in Poland for the fifth time in a row!
 
choose – chose – chosen
〜を選ぶ
 
ロベルト・レヴァンドフスキは5回連続でポーランドの年間最優秀フットボーラーに選ばれています。