サッカーにおける「しっかりしたパス」「プレー」は英語で?

 

decent

しっかりとした, まともな

 

✍️英語の decent(ディーセント)には「しっかりした」や「まともな」という意味があって、サッカーの実況・解説者が非常によく使用する単語です。

例えば、decent pass, decent shot, decent save, decent run, decent performance など様々な名詞の前につけて活用できます。

反対に「雑なパス」や「雑なプレー」は sloppy(スロゥピィー)という単語を用いて表現することができます。例文は こちら の記事でご確認ください。
 
 
 

例文1

That wa
 
アーセナルは昨夜、リヴァプール相手にしっかりとした試合をしたよな?
 
 
 

例文2

What a decent performance from Steven who scored two goals with three shots on target!
 
shot on target
枠内シュート
 
3つの枠内シュートで、2ゴールを決めるという、なんと良いスティーブンのパフォーマンスでしょう!
 
 
 

例文3

Judging from the game stats, it is admitted that Dybala had a decent game against Napoli.
 
stats
試合データ
 
admit
〜を認める
 
その試合データから判断して、ディバラはナポリ相手にしっかりとしたゲームをしたということが認められます。