「〜を過大評価する」&「〜を過小評価する」は英語で?

 

overrate

〜を過大評価する

 

 

 

underrate

〜を過小評価する

 

 
✍️英語の rate には「〜を評価する」という意味があります。また、「過大評価された」という意味の形容詞は overrated で、「過小評価された」という意味の形容詞は underrated となります。
 
 
 

例文1

Who is the most underrated player in the Premier League?
 
プレミアリーグで最も過小評価されている選手は誰?
 
 
 

例文2

Kai Havertz is overrated. He’s nowhere near the level of Jack Grealish.
 
nowhere near 〜
〜の近くにはない
 
カイ・ハヴァーツは過大評価されているね。彼はジャック・グリーリッシュのレベルの近くにはない。
 
 
 

例文3

Name an underrated player and overrated player but don’t say which one is which.
 
which one is which
どっちがどっちか
 
過小評価、過大評価されている選手を挙げてみて。でも、どっちがどっちかは言わないように。