「〜を過大評価する」&「〜を過小評価する」は英語で?

 

overrate

〜を過大評価する

 

 
 
 

 

underrate

〜を過小評価する

 

 
✍️英語の rate には「〜を評価する」という意味があります。また、「過大評価された」という意味の形容詞は overrated で、「過小評価された」という意味の形容詞は underrated となります。
 
 
 
 
 
 
 

\ メールアドレス登録だけで今すぐスタート /

DMM英会話|世界とつながるオンライン英会話

 
 
 
 
 
 
 

例文1

Who is the most underrated player in the Premier League?
 
プレミアリーグで最も過小評価されている選手は誰?
 
 
 
 
 

例文2

Kai Havertz is overrated. He’s nowhere near the level of Jack Grealish.
 
nowhere near 〜
〜の近くにはない
 
カイ・ハヴァーツは過大評価されているね。彼はジャック・グリーリッシュのレベルの近くにはない。
 
 
 
 
 

例文3

Name an underrated player and overrated player but don’t say which one is which.
 
which one is which
どっちがどっちか
 
過小評価、過大評価されている選手を挙げてみて。でも、どっちがどっちかは言わないように。
 
 
 
 
 

関連する投稿

検索語を上に入力し、 Enter キーを押して検索します。キャンセルするには ESC を押してください。

トップに戻る