サッカーにおける「暫定監督」は英語でどう言う?

 

interim manager

暫定監督

 

✍️正式な監督が決まるまで一時的にチームを指揮する「暫定監督」は英語で interim manager(インテリムマネージャー)と言います。

その他、tentative(テンタティブティブ)や provisional(プロヴィジョナル)も「一時的な」や「暫定」を表す語ですが、「暫定監督」と言いたいときに使われている印象はありません。

ちなみに、「監督を解任する」は sack という語を使用して表現することも合わせて覚えておきましょう。詳細と例文は こちら の記事でご参照ください。
 
 
 

例文1

Who do you think is going to be an interim manager for the powerhouse?
 
powerhouse
強豪チーム
 
誰がその強豪チームの暫定監督になると思いますか?
 
 
 

例文2

The assistant coach will lead the team as interim manager until the new one is found.
 
lead
〜を率いる
 
新しい監督が見つけられるまで、アシスタントコーチが暫定監督としてチームを率います。
 
 
 

例文3

Ole Gunnar Solskjaer’s fine stint as interim manager at Manchester United has been rewarded with a three-year contract.
 
stint
任務期間
 
reward
〜に褒美を与える, 〜に報いる
 
オーレ・グンナー・スールシャールのユナイテッド暫定監督としての素晴らしい任務期間が、3年契約という形で報いを受けました。