シュートの「角度を狭める」は英語でどう言う?

 

narrow the angle

角度を狭める

 

✍️相手のシュートコースやドリブルの「角度を狭める」というのはディフェンダーやゴールキーパーにとって重要な考え方です。

これを英語では narrow the angle(ナロウズィアングル)と言います。味方に指示が出せるように、覚えておきましょう。

その他、試合中に使える英語表現は こちら の記事でまとめています。興味が湧いた人はぜひご参照ください。
 
 
 

例文1

Jan Oblak stepped forward from his goal to narrow the angle.
 
step forward
前に出る
 
ヤン・オブラクは角度を狭めるためにゴールから前に出ました。
 
 
 

例文2

The defender was instructed to narrow the angle by the experienced goalkeeper.
 
surely
〜であろう, きっと
 
be instructed to do
〜するように指示される
 
experienced
経験のある
 
そのディフェンダーは経験のあるゴールキーパーに角度を狭めるように指示されました。
 
 
 

例文3

Timo Werner was released to go one-on-one but Hugo Lloris quickly came out to narrow the angle!
 
release
〜を放す, 〜を解放する
 
come out
飛び出す
 
ティモ・ウェルナーが1対1の場面を迎えるも、ウーゴ・ロリスが飛び出して角度を狭めました。