サッカーの「無回転シュート」や「ブレ球」は英語でどう言う?

 

knuckle shot

無回転シュート, ブレ球

 

✍️サッカーにおける無回転シュートは knuckle shot(ナックルショット)と呼ばれることが多いです。また、knuckleball(ナックルボール)や no-spin shot(ノースピンショット)でも伝わると思います。

ちなみに、「フリーキックやPKを蹴る」は英語で take a free kick と言います。また、フリーキックの名手は dead-ball specialist と言ったりします。詳細は こちら の記事でご確認ください。
 
 
 

サッカー特化の英語フレーズ本が誕生

詳細は画像をタップ

 
 
 

例文1

What a goal! That was a stunning knuckle shot!
 
 
stunning
見事な, 素晴らしい
 
なんというゴールだ!見事なブレ球でした!
 
 
 

例文2

The knuckle shot was by far the best one I’ve ever seen.
 
 
by far
はるかに, 断然
 
あの無回転シュートは私が今ままでに見た中で、断然に最高のものでした。
 
 
 

例文3

When was it that you first started using the ‘knuckleball’ technique, Juninho?
 
 
ジュニーニョ、あなたはいつから無回転シュートの技術を使い始めたんですか?