first-placed
首位の, 1位の
✍️リーグ戦の順位に関して、「首位の」や「◯位の」と言いたいときは「序数-placed」という表現になります。英語の place(プレイス)には「位置」という意味もあるので、覚えやすいかと思います。
ちなみに「序数」というのは first, second, third, fourth… といった言葉のことです。なので、例えば「3位のチェルシー」と言いたい場合は third-placed Chelsea という言い方になります。
これに関連して、リーグ戦の「順位表」は英語で table(テーブル)で表現します。詳細と例文は こちら の記事でご参照ください。
例文1
The promoted side has scored 5 more goals than first-placed Juventus this season.
promoted
昇格した
その昇格チームは今季、首位のユベントスよりも5ゴール多く得点をしています。
例文2
Liverpool are now 13 points clear in the league with a dominant win over second-placed Leicester City.
dominant
支配的な, 圧倒的な
リバプールは2位のレスター・シティに対して圧倒的な勝利をし、今やリーグの中で勝ち点13だけ飛び抜けています。
例文3
La Liga leaders Barcelona were held to a draw by fourth-placed Real Sociedad in an entertaining match.
be held to A
Aにとどめられる
entertaining
ワクワクするような
ラ・リーガ首位のバルセロナは、ワクワクするような試合の中で、4位のレアル・ソシエダに対して引き分けにとどめられました。