幸先の良い立ち上がりをする, 絶好調のスタートを切る
get off to a flying start
✍️日本語だと flying start は徒競走やリレーにおける反則のようなイメージがありますよね。でも、この「フライングスタート」の使い方は日本独特なんです。
一般的にスポーツ界で flying start は「絶好調のスタート」という意味で使用されます。特にサッカーにおいては「幸先の良い立ち上がり」という意味でも使用されます。
ちなみに、陸上競技における「フライング」は false start(誤ったスタート)や jump the gun(合図の銃声を飛び越える)と表現されます。
例文1
Liverpool are getting off to a flying start! They scored inside 5 minutes!
inside X minute(s)
開始X分のうちに
リバプールが幸先の良い立ち上がりをしています!開始から5分のうちに得点をしました!
例文2
Jose Mourinho is expected to win the title this season following his team’s flying start to the season.
be expected to do
〜すると予想されている
following A
Aを受けて
彼のチームの絶好調のスタートを受けて、ジョゼ・モウリーニョは今季タイトルを獲得すると予想されている。
例文3
Arsenal players are looking very fit and off to a flying start, dominating possession agianst the defending champions.
fit
コンディションが整った
pundit
評論家, 識者
dominate possession
ポゼッションで圧倒する
アーセナルの選手たちはコンディションがとても整っているようで、昨シーズンの王者に対してポゼッションで圧倒しながら、幸先の良い立ち上がりをしています。