サッカーにおける「即興的なプレー」は英語でどう言う?

 

improvisation

即興(的なプレー)

 

✍️この inprovisation(インプロヴァイゼィション)という語は、英検1級の単語帳で見ることもあるくらいのレベルですが、意外にもサッカーシーンでは「即興的なプレー」という意味でよく使用します。

動詞形は improvise(インプロヴァイズ)で、「即興プレーをする」という意味になります。逆に「練習したセットプレー」を a set piece from the training ground と表現することも覚えておきましょう。

また、即興的なプレーにおける選手の「連携」を英語では link-up(リンクアップ)と表現します。詳細と例文は こちら の記事でご確認ください。
 
 
 

例文1

It was a brilliant piece of improvisation in front of goal!
 
brilliant
素晴らしい, 輝かしい
 
ゴール前での素晴らしい即興プレーでした!
 
 
 

例文2

The winger provided a match winning assist after a lovely improvisation.
 
provide
〜を供給する
 
そのウィンガーは素晴らしい即興的なプレーで決勝点のアシストを供給しました。
 
 
 

例文3

If you want to be unpredictable to defenders, you should learn how to improvise.
 
unpredictable
予測不可能な
 
もしディフェンダーにとって予測不可能になりたいのであれば、どのように即興でプレーするかを学ぶべきだ。