decision-making
判断, プレー選択
✍️英語の decision(ディスィジョン)には「決定」という意味があります。その他、審判の「判定」という意味でも使用します。
英語で make a decision は「決断をする」という熟語なので、decision-making が「判断」や「プレー選択」という言葉であるのも納得だと思います。
ちなみに、「判断」をした後の「プレー実行」は execution(エクセキューション)という言葉で表現します。これらに形容詞の good や bad、quick や slow などをつけて判断の良し悪しを表現することができますね。
その他、『サッカー選手を褒めるための英語ボキャブラリー&フレーズ50+』という記事でも、英語でのコミュニケーションを円滑にする言葉をまとめています。ぜひご参照ください。
例文1
Van Dijk’s defensive decision-making and execution were amazing.
execution
プレー実行, 遂行
ファン・ダイクの守備における判断とプレーの実行は素晴らしかったです。
例文2
The playmaker was showing a clear difference in terms of forward passing and decision-making.
difference
違い
in terms of 〜
〜において, 〜に関して
その司令塔は前方へのパスとプレー選択において明らかな違いを見せていました。
例文3
Although the youngster needs to improve decision-making, he has potential to become a Ballon d’Or winner.
although
〜だけれども
improve
〜を改善する
その若手選手はプレー選択を改善しなくてはならないが、バロンドーラーになるだけの潜在能力があると思います。