soft penalty
わずかな接触によるPK
✍️「ソフトペナルティー」は軽い接触や攻撃側の大げさなダイブなど、審判が「本来であればペナルティーを与えるべきでなはないような状況で与えられたペナルティーキック」を指します。
(OPTUS SPORTより引用)
英語の soft には「柔らかい」や「手ぬるい」のような意味があります。日本でも「ソフトタタッチ」のような表現は使用されていますよね。
例文1
I think it was such a soft penalty. I can’t understand.
such a/an 形容詞 + 名詞
とても〜な…
あれはとても厳しい判定によるペナルティーだったと思う。理解できないよ。
例文2
Premier League referees were told not to give soft penalties, reflecting feedback from a lot of people.
reflect
〜を反映させる
多くの人間からのフィードバックを反映して、プレミアリーグの審判たちはソフトペナルティーを与えないように伝えられた。
例文3
The phrase ‘soft penalty‘ is used to describe a situation when a referee awards a penalty that should not really have been given.
describe
〜を言い表す
award
〜を与える
審判が与えられるべきではないPKを与えた際に「ソフトペナルティー」というフレーズが使用されます。