get off to a flying start
幸先の良い立ち上がりをする
✍️日本語だと flying start は徒競走やリレーにおける反則のようなイメージがありますよね。でも、この「フライングスタート」の使い方は日本独特なんです。
一般的にスポーツ界で flying start は「絶好調のスタート」という意味で使用されます。特にサッカーにおいては「幸先の良い立ち上がり」という意味でも使用されます。
ちなみに、陸上競技における「フライング」は false start(誤ったスタート)や jump the gun(合図の銃声を飛び越える)と表現されます。
また、幸先の良い立ち上がりをするには、「プレー強度」が重要になると思いますが、これを英語では intensity(インテンシティ)と言います。詳細は こちら の記事でご確認ください。
例文1
Liverpool are getting off to a flying start! They scored inside 5 minutes!
inside X minute(s)
開始X分のうちに
リバプールが幸先の良い立ち上がりをしています!開始から5分のうちに得点をしました!
例文2
The home side succeeded in getting off to a flying start with high intensity upfront.
succeed in doing
〜することに成功する
upfront
前線で
ホームチームは前線での高いプレー強度とともに、幸先の良い立ち上がりをすることに成功しました。
例文3
Arsenal players are looking very fit and off to a flying start, dominating possession agianst the defending champions.
fit
コンディションが整った
pundit
評論家, 識者
dominate possession
ポゼッションで圧倒する
アーセナルの選手たちはコンディションがとても整っているようで、昨シーズンの王者に対してポゼッションで圧倒しながら、幸先の良い立ち上がりをしています。