サッカーにおける「将来有望な若手選手」は英語で?

 

promising youngster

将来有望な若手

 

✍️英語の proimising(プロミスィング)には「将来有望な」という意味があります。これに「若手」という意味の youngster(ヤングスター)をつけることによって、「将来有望な若手選手」という意味を出すことができます。

この他にも、「潜在能力」という意味のある potential(ポテンシャル)を使って、The youngster has a lot of potential. で「その若手選手は多くの潜在能力を持っている。」という表現ができますね。

ちなみに、若手選手が成長するのに欠かせない「模範(となる選手)」は英語で role model(ロールモデル)と言います。詳細と例文は こちら の記事でご確認ください。
 
 
 

例文1

Do you think the 17-year-old defender is a promising youngster?
 
X-year-old
X歳の
 
あなたはその17歳のディフェンダーを将来有望な若手選手だと思いますか?
 
 
 

例文2

According to the report, the powerhouse has been chasing two promising youngsters.
 
according to A
Aによれば
 
powerhouse
強豪チーム
 
報告によれば、その強豪チームは2名の将来有望な若手選手を追いかけているとのことです。
 
 
 

例文3

Surprisingy, the champion team spent about £50 million in order to sign the promising youngster.
 
spend – spent -spent
〜を費やす
 
in order to do
〜するために
 
驚くべきことに、チャンピオンチームは将来有望な若手選手と契約をするために、約5000万ポンドを費やしました。