サッカーの「寸分の狂いもない」パスやクロスは英語で?

 

inch-perfect

寸分の狂いもない, 完璧な

 

✍️もちろん perfect とだけ言っても通じるのですが、ネイティブスピーカーはサッカーシーンで「寸分の狂いもない」というときに inch-perfect という表現をよく使用します。

このようなマニアックなイギリス英語をまとめた記事が イギリス英語で頻出のスラング的なサッカー用語10選【第1弾】 となります。興味のある方はぜひ読んでみてください。
 
 
 

例文1

The pass from Gerrard was inch-perfect! But what a finish that was!
 
ジェラードからの寸分の狂いもないパスでした!しかし、なんというフィニッシュだったでしょう!
 
 
 

例文2

GOAL! Ozil makes it 2-0 with an inch-perfect free kick!
 
ゴール!エジルが完璧なフリーキックで2対0に!
 
 
 

例文3

The inch-perfect cross from Harry Kane to Son was the most beautiful one I’ve ever seen!
 
ハリー・ケインのソンへの寸分の狂いもないクロスは今まで見た中で最も美しかったです。