退場者が出た「10人の〜」は英語でどう言う?

 

10-man

10人の

 

 
✍️この 10-man は「10人の」という意味で形容詞的に使用されます。例えば、10-man Barcelona と言ったら、「(退場者が出た)10人のバルセロナ」という意味になります。名詞的に「10人」と言いたいときは 10 men となります。
 
 
 
 
 
 
 

\ メールアドレス登録だけで今すぐスタート /

DMM英会話|世界とつながるオンライン英会話

 
 
 
 
 
 
 

例文1

Chelsea concede an equaliser against 10-man Arsenal.
 
concede
〜を許す
 
equaliser
同点弾
 
チェルシーは10人のアーセナルに対して同点弾を許しました。

 
 
 
 
 

例文2

It was a great performance from the visitors, who won with 10 men for 60 minutes.
 
performance
パフォーマンス, プレー
 
visitor(s)
来訪者, アウェイチーム
 
60分間10人で勝利したという、アウェイチームの素晴らしいプレーでした。
 
 
 
 
 

例文3

The skipper, Sergio Ramos helped Real Madrid salvage a point against 10-man Bayern Munich.
 
skipper
主将, キャプテン
 
salvage a point
勝ち点1を拾い上げる
 
主将のセルヒオ・ラモスが10人のバイエルン・ミュンヘンに対して勝ち点1を拾い上げるのに助力をしました。