Footage 0:00〜0:39
Pochettino out, Mourinho in. Daniel Levy has taken decisive action to turn around Tottenham’s poor start to the season. The Champions League final back in June is now a distant memory. There were less than 12 hours between the announcements of Pochettino being sacked and Jose replacing him. Spurs not wasting any time, but have they got the right man? Mourinho generally has an immediate positive impact wherever he goes and with two thirds of the season to go, 11 points off the Champions League places might not seem that much. Pochettino was loved at Tottenham, but he leaves the club having failed to win a trophy. Jose has proven track record of delivering silverware and he is not shy about reminding people.
Vocab 0:00〜0:39
decisive 決定的な
/dɪˈsaɪsɪv/
Tottenham’s third goal could be decisive one.
distant 遠い
/ˈdɪstənt/
The glory of that win against Tottenham is just a distant memory for Liverpool now.
sack 〜を解任する
/sæk/
Mauricio Pochettino was sacked by Tottenham after five-and-a-half years in charge.
replace 〜に取って代わる, 〜と交代する
/rɪˈpleɪs/
Benzema was replaced by the newly joined youngester, Rodrygo.
Spurs スパーズ (トッテナムの愛称)
//
プレミアリーグのチームにはそれぞれ決まった愛称があります。知りたい方は こちら の記事でどうぞ。
waste 〜を浪費する
/weɪst/
The goalkeeper said “Hurry up!” to the ballboy not to waste time.
generally 一般的に
/ˈdʒenrəli/
Do you think Ronaldo is generally regarded as the best player in the world?
immediate 即座の, すぐの
/ɪˈmiːdiət/
GOAL! A Watford double substitution makes an immediate impact!
track record 過去の実績
/træk ˈrekɔːd/
In his first comment, Jose Mourinho praised the club’s track record of developing young talent.!
silverware 銀器, 優勝トロフィー
/ˈsɪlvəweə(r)/
Jose Mourinho will get criticised if he fails to win silverware at Man United.
remind 〜を思い出させる
/rɪˈmaɪnd/
Alonso reminded us of the comeback in his retirement speech.
Practice
1. ベンゼマは新しく加入した若いロドリゴと交代した。
Benzema was ( ) by the newly joined youngester, Rodrygo.
2. トッテナムの3点目は決定的なものになり得た。
Tottenham’s third goal could be ( ) one.
3. そのゴールキーパーは時間を浪費しないために、ボールボーイに「急げ!」と言った。
The goalkeeper said “Hurry up!” to the ballboy not to ( ) time.
4. ジョゼ・モウリーニョは、もしマンUで銀器の獲得に失敗すれば批判されるでしょう。
Jose Mourinho will get criticised if he fails to win ( ) at Man United.
5. リバプールにとって、トッテナムに対するあの勝利の栄光は今や遠い思い出でしかない。
The glory of that win against Tottenham is just a ( ) memory for Liverpool now.
6. 最初のコメントの中で、ジョゼは、若い才能を伸ばすというクラブの過去の業績を賞賛しました。
In his first comment, Jose praised the club’s ( ) of developing young talent.
7. ロナウドは一般的に世界最高の選手だと見なされていると思う?
Do you think Ronaldo is ( ) regarded as the best player in the world?
8. ゴール!ワトフォードの2枚替えが即座の影響をもたらしました!
GOAL! A Watford double substitution makes an ( ) impact!
9. マウリシオ・ポチェッティーノは5年半の在職後、トッテナムより解任されました。
Mauricio Pochettino was ( ) by Tottenham after five-and-a-half years in charge.
10. アロンソは引退スピーチで、我々にあの同点劇を思い出させました。
Alonso ( ) us of the comeback in his retirement speech.
Answer
1. replaced
2. decisive
3. waste
4. silverware
5. distant
6. track record
7. generally
8. immediate
9. sacked
10. reminded
Thank you very much Sky Sports Football !
Please subscribe them on YouTube!